Misfortune – a poem.

A sleepless night that turned out into a poem.

Han hadde god tid,
hun hadde ei klokke.
Han hadde en drøm,
og det fantes en måte
de kunne møte hverandre
i en liten, nostalgisk by.

Og en dag drømte hun det samme.
Samme drømmen som
fulgte ham lenge.
Men da våknet han opp og
det var for sent.
Ingen kunne åpne hennes øyne igjen.

*** translation ***

He had a lots of time,
she had a watch.
He had a dream,
and there was a way
they could meet each other
in a small, nostalgic city.

And one day she dreamed the same.
The same dream that
followed him for a long time.
But then he woke up and
it was too late.
No one could open her eyes again.

***

It’s half midnight and I have to wake up in six hours to start a shift at seven. But here I’m, writing a poem and can’t sleep. Some days are like that, aren’t they? I hope you guys enjoyed this little poem. See you soon! Have a lovely rest of the week!

Author: againorway

a dreamer trying to make a living in Norway

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s