An attempt on wintery poetry.
Tag: poem
Kvinnen forsvinner – a poem.
Another week, another poem. Enjoy!
Autumn’s rain.
A poem for the rainy days of October. First Norwegian (original), then its translation in English.
Livets ironi – poem.
So I wrote another poem in Norwegian. Don’t worry – I also translated it into English.
Dreams – a poem.
A small poem for an afternoon coffee.
A July poem.
Working 49 hours last week I didn’t really have time to write anything. So here you have just a small “Thursday-poem”.
En sjanse – a poem
I wrote another Norwegian poem and I translated it to English. Enjoy!
Colours – a poem.
I wrote a poem. Again.
Empty hotel – a poem.
There is and there are
Two cups of tea in a faraway sea
By the pool, there are two drinks
But people left.
Who paid?
Waiter just came and went back
Little bit confused, the water is still
Was there anyone in the pool?
Palm leaves are heavy from the rain
Maybe something fell.
Maybe there’s someone behind
The big palm, wait just little bit
The waiter will come back,
Who else will give him the money?
Just the hope is drowning.
And the rain is falling.
*
Thank you guys for reading! See you on Wednesday! (And Happy Easter!)
A spring poem.
It gets warmer and sunnier, but melancholy is the same.
