I’m studying Norwegian literature at the moment and got inspired to write a poem in Norwegian. Of course, I translated it into English, but just so you know which language is original (because only the original language of a poem can give full “feeling” of the poem)
There is and there are
Two cups of tea in a faraway sea
By the pool, there are two drinks
But people left.
Waiter just came and went back
Little bit confused, the water is still
Was there anyone in the pool?
Palm leaves are heavy from the rain
Maybe something fell.
Maybe there’s someone behind
The big palm, wait just little bit
The waiter will come back,
Who else will give him the money?
Just the hope is drowning.
And the rain is falling.
Thank you guys for reading! See you on Wednesday! (And Happy Easter!)
It’s just the middle of April but a lot has happened. (PS: sorry for one day delay).
Many people who have never lived in Norway live with this misconception as if Norway was a country full of money and whoever works there, he must be rich. Maybe for very few, it’s the truth, but for most of us – not.
It takes two to dance the tango… but is this saying only about dance?
March has been quite rough for me working-wise and general health-wise, so I decided to spend one weekend at home, to gain some peace back.
Sometimes we don’t realize how hard it can be until we’re so far in this thinking that we can’t go any further. We’re stuck into the thought that it’s bad.